Ирена Дзюбова
Ирена Дзюбова

Ирена Дзюбова, жена атамана Михаила Дзюбы, всячески помогает супругу в развитии и поддержке казачества на территории Чешской Республики. И как говорит сама Ирена, делает это «с душой». Корреспондент «Пражского Телеграфа» Яна Хилай побеседовала с Иреной о деятельности и семейной жизни казачки. 

Ирена, хотелось бы начать наш разговор с вопроса о «Ночных волках». Вы помогали байкерам из этого клуба приехать в Чехию. Почему?

Хотелось бы внести ясность: акция была запланирована клубом байкеров, членами которого являются в том числе и «Ночные волки». Среди них есть казаки; они, зная о том, что в Чешской Республике существует Всеказачий Союз Чешских земель и Словакии, обратились за помощью. Мы не брали на себя ответственность за их пребывание на всей территории  Чехии.

Например, мы не занимались организацией их программы в Остраве или Брно, потому что это далеко от нас, и мы не располагаем большим количеством времени. Таким образом, наша помощь заключалась в том, чтобы забрать байкеров у памятника Витейовице (Vitějovice), где во время Второй мировой войны встретились армии СССР, США и Чехословакии, и организовать сам приезд: получить разрешение на  въезд, купить цветы, распространить информацию в интернете и т.д.

А пришлось ли вам столкнуться с чем-то, что не было запланировано?

Проблем как таковых не было. Скорее, мы просто боялись, что некоторые организации, которым не нравится приезд «Ночных волков», могут запланировать протестные акции. Поэтому мы следили за тем, кто и какую акцию собирается проводить, что пишут в социальных сетях… К счастью, ничего плохого не случилось (благодаря прекрасной работе полиции Чешской Республики в том числе).

Кстати, помимо организаций, выступавших против приезда байкеров, были и те, которые объявляли о том, что собираются встречать их на Вацлавской и Градчанской площадях, и сделано это было в целях саморекламы. Мы сожалеем, что некоторые люди, располагая ложной информацией, пришли на указанные места, но никого не увидели, так как это не было согласовано с нами и совершенно не запланировано «Ночными волками».

Какие у вас останутся воспоминания от этой акции байкеров?

Мы относимся позитивно к этому событию, поэтому и впечатления останутся хорошими. Больше всего удивило то, сколько человек пришло поддержать «Ночных волков» на Ольшанское кладбище к мемориалу советских воинов и на холм Витков.

Ирена, хотелось бы поговорить и о Вас. Вы работали в Парламенте Чешской Республики. Почему Вы решили отказаться от этой карьеры?

Да, я работала ассистенткой в Палате депутатов в Парламенте. По правде сказать, эта работа интересна больше снаружи, чем изнутри. Но я решила оставить её по двум причинам. Во-первых, жизнь там идёт в режиме «non-stop», если ты хочешь делать свою работу хорошо. После знакомства с супругом я уже не могла так работать — отвечать на ночные звонки или ездить куда-то на выходных. Во-вторых, это была работа на živnostenský list (Чешская торговая лицензия- прим.ред.).

А чем Вы занимаетесь сейчас?

Работаю в региональной администрации (krajský úřad), а всё свободное время посвящаю своему хобби – помощи Всеказачьему Союзу Чешских земель и Словакии. Многие люди думают, что, раз наш Союз проводит столько акций, то это занятие приносит деньги. Но когда узнают, что мы занимаемся этим бесплатно, то не могут понять, зачем это нам.

Ирена, какая Ваша роль во Всеказачьем Союзе Чешских земель и Словакии? И какие у Союза ближайшие планы?

О второй части вопроса мы могли бы говорить несколько дней! (Смеётся). С нашим годовым планом можно ознакомиться на официальном сайте, но порой мы устраиваем и незапланированные мероприятия. Что касается моей деятельности в Союзе, то я занимаюсь тем, что отвечаю за культурно-фольклорные службы. Казак не работает — он находится на службе. Я жена атамана, поэтому мне приходится решать больше вопросов, чем остальным.

Бывает и такое, что какой-то работой я вовсе не должна заниматься, но не могу оставить в этот момент супруга. Ко всему прочему, у меня больше опыта в работе с чешской общественностью, так как я чешка, и всё, что касается не только культурно-фольклорного отделения, но и документации или каких-то юридических моментов, решаю я. Помимо этого, я нахожусь в редакционном совете и редактирую материалы, которые выходят на нашем сайте или в социальных сетях.

Ирена, изменилась ли как-то Ваша жизнь после замужества? Вы — жена казака, и может, Ваша жизнь как-то отличается от той, которой живут другие жёны?

Я не могу сравнить своё замужество с каким-то другим: в роли жены другого человека я не была (Смеётся). Наверное, то, что наш брак заключён в церкви, отличает его. Он заключён перед Богом, и я рассчитываю, что на всю жизнь. Мне даже не хочется задумываться над тем, что моя жизнь могла бы быть другой. Став женой казака, я автоматически стала казачкой. Это исторический факт, что женщина после заключения брака с казаком становилась казачкой вне зависимости от национальности и вероисповедания.

Насчёт личной жизни могу сказать, что она сопряжена с нашей деятельностью – мы живём казачеством. Правда, отдыхаем мы с супругом совершенно обычно: у телевизора или в кино. Но и кино мы предпочитаем смотреть по нашей теме, чтобы почерпнуть что-то важное и новое. Некоторые активные супруги проводят время на природе, ездят на велосипедах, ходят в походы, а мы занимаемся развитием казачества. Это уже стиль жизни.

Возвращаясь к первой части вопроса, отвечу: да, в какой-то степени моя жизнь после замужества изменилась, но я как была активным человеком, таким и осталась. Не могу постоянно сидеть дома. Мне всегда нужно чем-то заниматься, поэтому я работаю, а всё оставшееся время отдаю нашему Всеказачьему Союзу. Кроме этого нужно также следить за бытом, но это необходимость, которую я в расчёт не беру. Если бы мы не встретились с супругом, я бы всё равно чем-нибудь активно занималась, только в какой-то другой организации. 

Есть ли у Вас ещё какое-то хобби?

Наша деятельность настолько широка, что я, собственно говоря, занимаюсь многим. Например, участвую в фольклорном ансамбле «Казаки Влтавы», выполняю функции менеджера и занимаюсь его развитием. У нас есть ещё спортивный, туристический, архивно-мемориальный отделы, где я также принимаю участие. Если я хочу что-то почитать, то читаю архивные материалы, если думаю о культуре, то разрабатываю план культурных мероприятий. То есть всё, чем я занимаюсь, по большей части связано с Всеказачьем Союзом, на другое времени не хватает.

Ирена, несколько раз Вы подчёркивали то, что Вы — чешка.  А как долго Вы связаны с русской культурой?

Я родилась в Моравии и до замужества ощущала себя больше уроженкой этого края. Но восточноевропейская культура меня всегда интересовала. В своей семье я, так сказать, была к этому мотивирована. У нас было огромное количество книг на русском языке, тётя и дедушка разговаривали на русском, читали книги в оригинале. Позже я познакомилась со своим будущим супругом, который развивал традиции казачества на нашей территории, и я была вовлечена в эту деятельность. Потом я стала интересоваться своими корнями, искать информацию в архивах… Почему меня всё-таки притягивает эта культура?

Она для меня близкая и родная. В настоящее время моя моравская национальность смешивается с русской, я не могу отделить одну от другой. Я знаю, что мама моей бабушки пришла на эту землю с востока ещё до Первой мировой войны, однако больше ничего не известно, и спросить некого. Документы также не сохранились, но я занимаюсь поиском хоть какой-то информации в архивах. Посмотрим, какой это даст результат. Однако уже можно сказать, что история моей прабабушки очень «подозрительна». В то время многие семьи были многодетными, а она была одна, и моя бабушка никогда не видела родителей своей мамы. Скорее всего, мои корни тянутся с Чёрного моря. И чем больше я занимаюсь вопросами своей родословной, тем больше меня тянет к восточноевропейской культуре.

Ирена, а как часто Вы готовите блюда восточноевропейской кухни?

Мы очень любим классическое блюдо, близкое славянским народам — капуста, картошка и сало. Это я готовлю часто. Также я балую мужа борщом, который меня научила готовить свекровь. Муж мой борщ хвалит, говорит, что он получается даже лучше, чем у мамы, а это такая высокая похвала и честь для любой жены! (Смеётся).

Яна Хилай

Опубликовано в газете «Пражский телеграф» №20/313

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Введите Ваш Комментарий
Введите Ваше Имя