Иноземное происхождение чешских блюд

Штрудель
Штрудель

Задумывается ли человек у обеденного стола над тем, как и кем были придуманы привычные и любимые блюда? Давно ли стали традиционными для чешской кухни, например, такие кулинарные изобретения, как штрудель или шницель (řízek – ржизек)? Или так популярные chlebíčky – хлебички, аналогом которым никак не может быть привычный бутерброд?

Штрудель или jablečný závin

Штрудель – заслуженно слово международное. В путеводителях для туристов в Чехию или Германию его рекомендуют как национальную сладость. И каждый любитель сладкой выпечки непременно хочет отведать этот знаменитый рулет из слоёного теста. Сегодня в штрудель вместо яблок добавляют вишни, творог, мак, делают и несладкий рулет с капустой или шпинатом. Но появился любимый в Европе слоёный рулет благодаря набегам войск Османской империи.

Турецкие войска совершали набеги на Европу систематически, а отправляясь в дальние края, они брали с собой поваров, которые на привале готовили воинам привычную национальную еду. Старинная легенда рассказывает о том, что в результате поражения турецкие войска отступали, оставив в своём лагере не только вещи, но и удивительно вкусные булочки из теста, совершенно непривычные европейцам по вкусу. Поварам Балканских стран, Венгрии и Австрии было дано задание отгадать, как это делается. В результате проб и ошибок в 1696 году в Австрии появился первый рецепт, когда в тесто, очень похожее по составу на слоёное, были добавлены яблоки, корица и изюм.

Рецепт штруделя веками совершенствовался, и сегодня у многих хозяек есть свои секреты при приготовлении этого удивительного рулета.

Венский шницель или чешский řízek

Девятнадцатое столетие продолжает приносить открытия: одним из важнейших, а сегодня одним из самых любимых и незаменимых блюд в чешской кухне является шницель (или ржизек). Настоящий венский шницель не войдёт на тарелку, а готовится он сегодня из окорока, если речь идёт о свинине, или белого куриного мяса.

В 1857 году маршал Йозеф Радецкий ужинал в уютном ресторане миланского отеля, где ему порекомендовали попробовать блюдо от шеф-повара – миланскую котлету. Маршал наслаждался удивительным вкусом сочного мяса, обёрнутого в «шубку» из сухариков, особую прелесть ему придавал добавленный пармезан, о чём в своём следующем отчёте императору Францу Иосифу он упоминает, а повар императора тут же получает задание приготовить новое блюдо.

Но у австрийского повара не было итальянского пармезана, и он ограничился тем, что сделал «тройное сальто»: отбитый кусок сочнейшего мяса был припудрен мукой, потом погружён в яйцо и уже после этого плотно упакован сухариками. Обжаренный в свежем масле шницель попробовал Франц Иосиф, и затем это блюдо стало одним из основных при сервировке будничных обедов. Гарниром к шницелю служит картофельный салат.

К этой красивой истории можно добавить только одно замечание: историки убеждены, что венский шницель имеет историю более давнюю – с 1831 года.

Бутерброд (chlebíčеk) в Чехии побогаче

Любые праздничные застолья в Чехии сопровождаются привычными хлебичками, которые выходцы из СНГ нередко несправедливо называют «бутербродами». К ним слово бутерброд применять нельзя, поскольку чешский бутерброд – это своего рода фантазия мастера. А автором был уроженец Кракова Францисек Трзесниевски. Молодой человек приехал в Вену на учёбу, работал там поваром и собирал деньги на то, чтобы когда-нибудь открыть свой собственный буфет. Наконец мечта сбылась, и в 1902 году повар предложил своим гостям быструю закуску, которую можно легко взять с собой или перекусить прямо по дороге на работу.

В качестве главного предложения хозяина был домашний хлеб, который нарезался на тонкие пластинки таким образом, чтобы их можно было красиво разместить на подносе. На хлебе аппетитно выкладывался нарезанный маринованный огурчик, яйцо, ветчина, сыр, рыба и прочие ингредиенты с учётом спроса. Невысокая цена, возможность выбора по вкусу… – на улицах Вены новый вариант удобной и вкусной закуски стал хитом. Только вот для австрийцев произносить имя польского владельца было очень сложно, и потому фирма была переименована на более употребительное в произношении: «Непередаваемо отличные хлебички – Belegtes Brötchen.

 Фото: www.farfesh.com

Опубликовано в газете «Пражский телеграф» №38/331

Подпишитесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к 179 остальным подписчикам.
Предыдущая статья
Следующая статья

Это интересно

1 КОММЕНТАРИЙ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Введите Ваш Комментарий
Введите Ваше Имя

шесть + 4 =

Свежие новости

ШАХМАТНЫЙ ТУРНИР: КАРЯКИН VS. НАВАРА - Пражский Телеграф Внимание: будет изменена дата
Шахматный турнир:
Карякин Vs. Навара