«Жизнь не здесь» прочтут и чехи

0
20
«Жизнь не здесь» прочтут и чехи
«Жизнь не здесь» прочтут и чехи

Милан Кундера – французский писатель чешского происхождения, как он сам себя позиционирует, снова открывается для своих земляков с выходом в книжном издательстве Atlantis в Брно его книги «Жизнь не здесь» (Život je jinde) на чешском языке.

Девяностые годы в России были временем открытий для любителей литературы. Настоящим подарком для российского читателя стали и книги чешского писателя Милана Кундеры. Их выхода ждали с огромным нетерпением и в каждой следующей открывали для себя новые черты не столько героев, сколько самого автора. Романы Кундеры переведены на большинство языков мира, он весьма популярен повсюду. Но в России он пользуется особым признанием, возможно, в силу общности истории (в особенности второй половины ХХ века). Мало кто интересовался тем, что Милан Кундера уже с 1975 живёт во Франции, а с 1979 имеет французское гражданство. Как ни странно, российские книголюбы получали многочисленные тиражи кундеровских искренних повестей и романов даже раньше, чем его соотечественники в Чехии.

Шутник и философ

Философия автора ироничная и очень искренняя. Он буквально открывает свои мысли и душу читателю. Скорее всего, поэтому Кундера не любит публичности и вмешательства в личную жизнь: он всё говорит людям в своих книгах. Там можно найти сюрреалистические нотки Франца Кафки, чешский юмор, в котором некоторые видят влияние Гашека. В мыслях и поступках его героев читатели часто узнают самих себя. И, конечно же, автор сам живёт тем, что пишет, сам уходит от страданий со своими героями иногда неоправданно безжалостными поступками. Некоторые иронично говорят, что юмор у Кундеры был врождённый: ведь он родился 1 апреля, видимо, с улыбкой на лице. Но чем больше знакомишься с творчеством автора, тем больше убеждаешься, что улыбка эта скорее сквозь печаль.

Брно – родной город писателя. До 1989 года Милан Кундера был запрещённым автором на своей родине. Потом его книги, с разрешения самого писателя, постепенно начинают издавать. Чехи проявляют к нему искренний интерес. Тогда было любопытно, как сложилась судьба людей, успевших покинуть страну. Но, нужно признать, популярность Милана Кундеры в мире намного больше, чем на родине, где отношения с читателем складываются сложней. Он признан определённой частью читающего населения. Увидеть в руках у едущих в метро чехов книгу Милана Кундеры можно не так часто.

Возможно, потому многие увидели в его поведении в последние годы своеобразное отречение от Чехии и за это не хотят его признавать. Милан Кундера приезжает на родину редко и без шума. Он, например, отказался приехать на литературную конференцию, посвящённую его творчеству, проходившую в Брно в 2009 году, где собрались литературоведы из 11 стран мира. Участники говорили о писателе, которого считают продолжателем европейского философского романа, в его отсутствие. В 2010 году Милан Кундера был признан Почётным гражданином города Брно, но на торжественную церемонию не приехал.

А где же жизнь?

Только недавно вышла в издательстве Atlantis в Брно книга «Жизнь не здесь» (в России её читали уже в 2008 году). Это вторая книга, написанная писателем после его первой работы «Шутка». Она была написана на чешском языке. После того, как в 1979 году Милана Кундеру лишили чешского гражданства, он, уже живя и работая во Франции, начал писать на французском языке. Роман «Жизнь не здесь», который читатели получили возможность прочитать на чешском языке, был написан на родине в 1969 или 1970 гг. и впервые вышел в Париже на французском языке в 1973 г.

Это история молодого поэта, поставившего свой художественный талант и юношеское честолюбие на службу коммунистической идеологии. Именно поэтому ему не даётся ни самокритика, ни трезвый взгляд на общественную обстановку, в конце концов он бесцеремонно вмешивается в судьбы других людей, принося им несчастья. Само название романа является цитатой. «Жизнь не здесь» это известная фраза французского поэта Артюра Рембо, Андре Бретон в 1924 году завершил ею «Манифест сюрреализма». Тот же самый лозунг можно было увидеть в Париже в 1968 году во время студенческих волнений.

Герой Милана Кундеры, может быть, как и сам автор, – это человек, потерявший почву под ногами, живущий вне времени и словно вне места. О писателе, уже давно живущем в эмиграции, говорят, что он и сам, оставив родину, живя на чужой земле, принявшей его с должным гостеприимством и давшей ему возможность публиковаться и получить заслуженную известность, словно потерялся на карте, во времени. Живёт в стороне от шумной жизни, иронически наблюдая за всем происходящим.

Фото: www.rupoint.cz

Опубликовано в газете «Пражский телеграф» №29/373

Подпишитесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к 142 остальным подписчикам.
Производитель спецкабелей Kabex - Пражский Телеграф data-lazy-src=
Предыдущая статьяЖена, которая ломала мечи и подковы
Следующая статьяКарловарский храм святых апостолов Петра и Павла

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Введите Ваш Комментарий
Введите Ваше Имя